Home FAQ Übersetzung

FAQ: Übersetzung

  • Maschinelle Übersetzungen sind ein span­nen­des Thema, auch aktuell bei techtrans. Unter maschineller Übersetzung (MÜ) ver­steht man die auto­mati­sierte Über­tra­gung eines Aus­gangs­textes in die Ziel­sprache mittels einer so­ge­nannten Über­set­zungs­engine. Eine solche Engine kann nach re­gel­ba­sier­ten, statis­tischen oder neu­ro­nalen Prin­zipien auf­ge­baut sein. Ob­wohl es maschinelle Über­set­zungs­engines schon seit einigen…

  • Vorweg, die Eckdaten für Über­set­zungs­pro­jekte sind zahl­reich, und je komplexer der Ab­lauf, desto höher der Auf­wand für techtrans. Es gibt einige Gründe, wieso Preise für Übersetzungen in ver­schie­dene Sprachen so unter­schied­lich sein kön­nen. Faktoren wie Fachgebiet und Schwierig­keits­grad, Datei­format und ‑formatierung gilt es zu…

  • Erhält man ein Angebot für eine bestimmte Dienst­leistung, möchte man auch die Dauer der Gültigkeit für ein Angebot kennen. Die Angebote für Über­setzungen, Fach­über­setzungen und Technische Doku­menta­tionen sind bei techtrans einen Monat lang gültig. Mit dieser Gültig­keits­frist schützen wir uns vor In­fla­tions­risiken und ge­währ­leisten, dass die…

  • Falsche oder fehler­hafte Terminologie, wie zum Bei­spiel Bit statt Byte, kann dazu führen, dass Miss­ver­ständ­nisse, Fehl­investi­tionen oder sogar Un­fälle mit an­schlie­ßen­den Rechts­folgen ent­stehen. Die aktuell rasante Innovation und zu­neh­mende Spe­zia­li­sie­rung führt zu einem sprung­haften An­stieg von Fach­voka­bu­lar. Wenn diese Fach­worte spontan in der indus­tri­ellen Praxis ent­stehen, wenn sich Be­griff­lich­keiten sogar…

  • Um gleichbleibend gute Qualität ge­währ­leis­ten zu können, durch­läuft jeder Über­set­zungs­auf­trag bei uns gewisse Stationen bzw. Abteilungen. Dabei entsteht, unab­hängig von der Größe des Pro­jektes, ein nahezu identischer Pro­jekt­auf­wand. Wir bear­beiten also jedes Pro­jekt mit der gleichen Sorg­falt, ob Groß­pro­jekt oder kurzer E-Mail-Text. Dazu über­setzen unsere mutter­sprach­lichen Fach­über­setzer Ihren Text…

  • Der Ingenieur in Ihrer italienischen Nieder­lassung schüt­telt den Kopf über einige der Fach­be­griffe. Einige englische sprach­liche Wen­dungen kommen Ihnen spa­nisch vor. Die Marketing-Abteilung ist nicht zufrieden mit der Ein­ar­beitung Ihrer Corporate Identity: Die Gründe für eine Un­zu­frieden­heit sind viel­fältig. Geht es nur um ein­zelne For­mu­lie­rungen oder Be­grif­fe, mit denen Sie…

  • Mit techtrans können Sie die Erstellung Ihrer technischen Dokumentation, ob im Full Service, zur Kompensation von Kapa­zitäts­spitzen in Ihrer eigenen Orga­nisa­tion oder als verlängerte Wer­kbank, flexibel Ihrem aktuellen Bedarf anpassen. Dafür bieten wir einige Vorteile!